Hồ Ngọc Hà mộng mơ ở Đà Lạt
Bà mẹ một con thu hút người đối diện bởi sự dịu dàng, đằm thắm của mình.
|
Nữ ca sĩ Hồ Ngọc Hà mới giới thiệu bộ ảnh thực hiện tại Đà Lạt để quảng bá cho album Mối tình xưa vừa phát hành. Đây là album thứ 7, đáng dấu 10 năm ca hát của nữ ca sĩ kể từ sản phẩm đầu tay mang tên 24 giờ, 7 ngày. |
|
Bối cảnh thành phố ngàn hoa
lãng mạn cùng phong cách trang phục nhẹ nhàng nữ tính là sự lựa chọn cho
những loạt hình đậm chất cổ điển này. Tất cả đã hòa quyện và tạo nên
một sự quyến rũ rất riêng cho Hồ Ngọc Hà.
|
|
Sự tối giản hết mức có thể cũng
được nữ ca sĩ áp dụng khi lựa chọn hình ảnh hay thiết kế bìa, từ đó tạo
thêm sức cộng hưởng và đồng điệu với y tưởng của dự án âm nhạc lần
này.
|
|
Album vol 7 Mối tình xưa là một trong những sản phẩm âm nhạc được đầu tư lớn nhất từ trước đến nay của Hồ Ngọc Hà. |
|
Album được thực hiện theo hình
thức thu âm trực tiếp. Cô và các nhạc công phải làm việc tập trung tại
một ngôi nhà chung được set up như tiêu chuẩn phòng thu suốt 3 ngày. |
|
Khi thực hiện album theo cách này, Hồ Ngọc Hà và ê-kíp hy vọng sẽ có những ca khúc giàu cảm xúc và chân thật hơn.
|
|
Tất cả từ ca sĩ đến nhạc công phải ăn ý cùng nhau mới tạo nên sự nhịp nhàng, tinh tế trong từng ca khúc.
|
|
Theo tiết lộ từ ê-kíp, sau một thời gian phát hành, mức độ tiêu thụ album khá khả quan.
|
|
Bất chấp tình hình băng đĩa
lậu, ở thời điểm nửa tháng đầu phát hành, nữ ca sĩ cũng mạnh dạn không
phát hành hay đăng tải trên các trang nghe nhạc trực tuyến để khán giả
tìm đến với album gốc.
|
|
Không chỉ tạo ra được bước
chuyển mình đáng kể trong sự nghiệp ca hát, Hồ Ngọc Hà còn đập tan những
hoài nghi ban đầu với cuộc sống hôn nhân vững chắc, hạnh phúc bên ông
xã Cường đô la và con trai Subeo. |
|
Hiện bà mẹ một con đang bận rộn với lịch lưu diễn dày đặc cũng như các đêm nhạc quảng bá cho album Mối tình xưa. |
Phương Giang
Ảnh: Tang Tang
Welcome to Dalat, Vietnam
Vietnam’s Dalat—nicknamed “The City of Love,” “Le Petit Paris,” and “City of Eternal Spring”—has long been popular with Vietnamese and expatriate artists and writers who have taken up residence in villas around town. The area, originally inhabited by the Lat and Ma hill tribes which now live in nearby Chicken Village and Lat Village, increased in popularity during the French colonial era. More than 2,000 beautiful French villas dot the area.
Dalat is known all over Vietnam for its flowers. Set next to Xuan Huong Lake, the Dalat Flower Gardens were established in 1966 by the Vietnamese government, and are refined continually. Among the tastefully arranged flora are orchids, hydrangeas, fuchsias, and ferns. Plants and flowers are also for sale, including special fern fibers used to stop bleeding in traditional oriental medicine. Across the road from the Flower Gardens are nurseries with various types of bonsai trees, artfully laid out around the lake.
Đà Lạt được mệnh danh là thành phố của ngàn hoa, thành phố của sương mù, nơi có những câu truyện tình lãng mạn đã được giới thiệu trên thơ ca. Đến với thành phố của ngàn thông reo, các bạn sẽ cảm nhận được cái lạnh, cái trong lành của Đà Lạt, một thành phố giữa rừng, một rừng giữa thành phố. Trước khi tới với Đà Lạt, các bạn hãy đến với "Dalat My Love" để chuẩn bị cho mình chút hành trang nho nhỏ để chuyến đi du lịch Đà Lạt của bạn được trọn vẹn và niềm vui được nhân lên.
Với các bạn đã từng tới Đà Lạt và từng mang trong mình tình yêu Đà Lạt, Dalat My Love sẽ giúp các bạn có những giây phút tuyệt vời tưởng chừng như bạn đang sống giữa Đà Lạt.
No comments:
Post a Comment